Language in couple therapy.

I am highly conscious of the language in couple therapy I do at the moment. I used to use the Imago language in couple therapy for many years. I was resistant to the rather ugly “sender and receiver” words.  Though not as accurate for what was actually happening I preferred talker and listener in the last few years.  However after listening to audios by Hedy Schleifer I’ve shifted to the “crossing the bridge” language of “visitor and host”.  As one client told me, that is a bit fruity, whatever that means.  

The thing is that is not just a change in language, but a whole different mode of being. Sending is a metaphor for posting something into space and it is then received like an email. This is not a metaphor that is very connecting. It also leaves the receiver wanting to respond… it invites reply.  Responding is close to reactivity, and replies are close to argument and debate.  

Host and visitor are quite different.  Each person is having a turn at the same time, one as visitor, on a trip to another land, as a learner, a witness as an explorer a learner.  The other as a host, a presenter, a storyteller.  with this metaphor for the work there is not the same need to coach appreciations… I just say, be a good host and be a good visitor, and immediately they say such things as “Thanks for inviting me into your world, I appreciate you taking the initiative, I know it might not be easy for you.”

In the visit I use the exact mirroring , summary, validation and empathy structures.

In every culture there is some protocol and ritual for crossing the bridge into another persons territory or space.  The protocols for visiting a neighbour apply.  The leave taking can be quite lovely.  I’ve heard people say.”Thank you for having me.”  or more fully, such things as: “Thank you for inviting me, I appreciate you showing me how things work in your land. I will be much more aware how not to stomp on those areas that are so sore.  I enjoyed meeting your little child and seeing how burdened your mother was while she had three under four.”

The language and the change facilitates dramatic enactment.  Show me your world is an action cue for sculptures and role reversals with the social and cultural atom.  

With maori clients and some other kiwis as well I have used some of the concepts from a meeting on a marae. The visitors are: manuhiri and the hosts the, the people of the land, the tangata whenua.

The depth of meaning of the pōwhiri or welcome could well be used to make the crossing into each others worlds more meaningful. For example the concept of Pōwhiri – the Māori welcome carries with it all the richness of the english word dialogue and more: “… po can be translated as a venture into ‘the unknown’ or a new experience, while whiri is derived from whiriwhiri meaning the act or experience of exchanging information and knowledge.

Pōwhiri – the Māori welcome

 

 

Sketching again! Flower Power.

Its been a while, and I won’t have many as I’m working on some serious writing projects, but have loved doing these as I am more rested over the holiday period.

I’m on a roll here… they could be a series.  The aim is to make flowers, not… I know… flower power.

 

Time for a talk? Create a good warm up.

You are fed up. This is been on your mind for a while. You need to tell the other person. Its not fair. They are a problem. You’ve been meaning to do this but they’d never listen…

Those thoughts and feelings are your warm up. A warm up like that needs some attention. The other party is not likely to listen. When the time comes to talk you need better warm up. The six steps will create a good warm up for a productive conversation. “It is all in the warm up.”

Create a Topic

What is the title of this conversation? One that is of interest to both parties. Create a topic that is constructive. Do this well before you approach the other person. This will determine everything from here on.

Begin with the impulse for the talk, e.g. “Your careless behaviour over the years has made me resentful and bitter and it is time you changed.”

Remove blame: “I think you are careless and I resent that and I’d like you to change.” Notice the subtle difference with the words: “I think…”

Remove resentment: Resentment is something you have allowed to build up, own it. “I think you are careless and I have found this difficult to raise with you, and I’d like you to change.”

Convert judgmental words, and be specific about outcomes: “I think the jobs can be done more efficiently.”

Make it collaborative: “I think we can do this more efficiently.”

Topic: “How we can do some things more efficiently”

Make a Request

How you do that also creates a warm up. More on that soon.

Writing

I’ve been writing but not in this blog.

I’ve been working on three papers to qualify as a Trainer, Educator and Practitioner in psychodrama. Now more or less done. A paper, study on Moreno’s social science methodology, needs a lot more work and research. A book proposal, I’m doing that at the same time as the research paper, it uses a different part of my brain.

Maybe I can put more snipets here as I think about this work?

The reason I don’t is that I use Evernote – and it replaces one function of this blog, notes to myself.

Can I be more journalistic here?

Maybe.

How language shapes thought – All In The Mind – ABC Radio National (Australian Broadcasting Corporation)

 

How language shapes thought – All In The Mind – ABC Radio National (Australian Broadcasting Corporation): “It’s been controversial for centuries but new empirical research suggests that language has a powerful influence over the way we think and perceive the world. Lera Boroditsky from Stanford University suggests that Japanese and Spanish speakers have a different sense of blame, and some Indigenous Australians have a different sense of space—all because of the language they speak.”

language-shapes-thought.mp3