This Journal has Just come out. — Clipped the whole page here. Note the articles are online! I love that. I’m interested in the psyche and climate.
The cover by Nigel brown is great.
Ata is a small word with a magnitude of meaning that encompasses the spiritual and the relational, and reflects what we consider essential to a Māori indigenous therapy. Ata refers both to the actual as well as to the symbolic and thus allows us to explore meaning and possibility. Ata connects us to the natural world, entices us into relationship, caressing and encouraging human potentiality in the most subtle and gentle ways. Ata is used as a connector which invites a variety of meanings:
Ata — referring to early morning; ata pō, before dawn; ata tu, just after sunrise or dawn; as well as ata marama, moonlight.
Ata — referring to form, shape, semblance, shadow, reflection, and reflected image, as in whakaata, to look at one’s reflected image; wai whakaata, a reflection to look into. Ata — used to express accuracy, or to validate.
Āta — (noun) indicating care, thoughtfulness, as in ātawhai, showing kindness and concern; (verb) to consider; (adjective) purposeful, deliberate, transparent; (adverb) slowly, clearly.
Ata also appears as a component in other words such as ātāhua, beautiful, pleasant; and waiata. We take inspiration from this word ata and embrace the way in which it supports us all to shape, inform and inspire the psychotherapy community in Aotearoa to reflect the essence of and challenges to our people and our landscape.
Ngā mihi nui ki a koutou katoa.